Журнальный club ДН /

Дружба народов

№8
2011

Проза и поэзия

Андреа де КАРЛО. О нас троих. Роман. С итальянского. Перевод Яны Арьковой 3
Дмитрий БЫКОВ. Побег в идеальные области. Стихи 74

Рассказы итальянских писателей в переводе Валерия Николаева
Антонио ТАБУККИ. Кино 77
Марко ДРАГО. Свидетельство Пуриши 86
Стефано БЕННИ. Снайпер 91

Из итальянских тетрадей
Вика ЧЕМБАРЦЕВА, Даниил ЧКОНИЯ, Светлана СОЛОЖЕНКИНА,
Татьяна МИЛОВА.
Стихи 95

Театральная история

Альдо Де БЕНЕДЕТТИ. Две дюжины алых роз. Комедия в 3 действиях. С итальянского. Перевод Александра Сергиевского 102

Школа перевода

Татьяна ПЕТРОВА. Забытый перевод Бальмонта 136

Встреча с Другим

Гамэр БАУТДИНОВ. Италия: мост между Востоком и Западом 140
Валентин КУРБАТОВ. Венеция весной 150

Из глубины веков

Виктор КУЛЛЭ. Приключения итальянцев в допетровской России 161

Римские каникулы

Мастер ЧЭНЬ. Быть высоким 170

Созвучия и параллели

Геннадий РУСАКОВ. Страна-утешение 175
В тенистых садах там застыли века. Художников Татьяну Назаренко
и Сергея Краснова расспрашивала журналист Гузель Агишева
178
Юрий АНДРУХОВИЧ. Итальянский лексикон. Избранное. Из будущей книги «Лексикон iнтимних мiст». С украинского. Перевод Андрея Пустогарова 183
Юрий МАНН. Страна, в которую все время хочется возвращаться 193
Сергей ЛЕТОВ. «Когда случился путч, я был в Помпеях». Театрально-музыкальные путешествия по Италии 195
Владимир ОРЛОВ. Концерт для миланских котов. Фрагменты одного путешествия. С белорусского. Перевод Павла Антипова 198
Анатолий ЧЕЧИК. Наедине с Римом 204

Книжный развал

Ольга БАЛЛА. (Пере)сотворение Рима 213
Виктор КУЛЛЭ. Взгляд Горгоны 216
Эмиль ГРОМОВ. «Двигаться сквозь свое время тайным путем» 218

Эхо

Bella, ciao! Рубрику ведет Лев Аннинский 220