Журнальный club ДН /

Дружба народов

№1
2012

Проза и поэзия

Остап СЛИВИНСКИЙ. Обычная земная жизнь. Стихи. С украинского. Перевод Натальи Бельченко 3
Анатолий АНДРЕЕВ. Отчуждение. Роман-эпопея 6
Александр ТИМОФЕЕВСКИЙ. В обратном переводе. Стихи 57
Юрий ИЗДРЫК. Двойной Леон. Istoriя болезни. С украинского. Перевод Андрея Пустогарова 59
Наталка СНЯДАНКО. Дедова история. Рассказ. С украинского. Перевод Андрея Пустогарова 110
Владимир САЛИМОН. Когда я птиц в саду кормлю. Стихи 114
Дмитрий ДАНИЛОВ. 146 часов. Путевой отчет 117

ДВОЙНОЙ ПОРТРЕТ
Игорь БЕЛОВ. Лишний человек. Стихи 135
Современная белорусская поэзия в переводе Игоря Белова:
Сергей ПРИЛУЦКИЙ; Андрей ХАДАНОВИЧ 137

Павло ВОЛЬВАЧ. Средние люди. Рассказ. С украинского. Перевод Елены Мариничевой 142
Олесь БАРЛИГ. Ненавижу. Рассказ. С украинского. Перевод Елены Мариничевой 145

Публицистика

Александр РАР. Станет ли Россия вновь империей? С немецкого. Перевод Светланы Ширшовой 147
Михаил РУМЕРAЗАРАЕВ. Столыпинский проект. Почему не состоялась русская Вандея 158

Нация и мир

Александр КОРАБЛЕВ. Русские нерусские 189

Критика

«Переведи меня через майдан». Украинская литература: что, зачем и как переводят сегодня на русский? 194
Ремейки, репутации, бенефисы, документальная хватка и прочий «неформат». Литературные события и тенденции 2011 года 202

Эхо

Смертельный номер: контакт естественного и человеческого. Рубрику ведет Лев Аннинский 219