Авторы /

Авторы

Кружков Григорий

Список публикаций:

«Арион»,№ 4 за 1998 г.
Из книжных лавок.
(о книгах Ирины Ермаковой, Григория Кружкова, Льва Лосева, Вадима Перельмутера, Натальи Горбаневской)
«Иностранная литература»,№ 7 за 1992 г.
.
«Иностранная литература»,№ 6 за 1993 г.
Любите TLS - источник знаний.
«Арион»,№ 3 за 1997 г.
Владимир Бенедиктов на фоне волн и холмов.
«Знамя»,№ 8 за 1997 г.
Сон о Польше.
Стихи
«Арион»,№ 1 за 1998 г.
голоса.
«Звезда»,№ 6 за 1998 г.
Стихи.
«Дружба Народов»,№ 8 за 1998 г.
“И улетая прочь, и оставаясь...”.
Письма из Нью-Йорка
«Арион»,№ 1 за 1999 г.
В снежных сумерках на опушке века.
«Вопросы литературы»,№ 2 за 1999 г.
Не просто совпадение, возможно: Йейтс и Введенский.
«Знамя»,№ 2 за 1999 г.
заграница как личный опыт.
«Дружба Народов»,№ 6 за 1999 г.
“Английская деревенька” Пушкина.
«Новый Мир»,№ 8 за 1999 г.
Рубище певца: Мандельштам и Йейтс.
«Звезда»,№ 12 за 1999 г.
В случае моей смерти все письма вернутся к Вам... Стихи Ларисы Рейснер.
«Арион»,№ 2 за 2000 г.
голоса.
«НЛО»,№ 43 за 2000 г.
“Мы — двух теней скорбящая чета”.
Лондонский эпизод 1899 года по письмам Вяч. Иванова и Лидии Зиновьевой-Аннибал
«Иностранная литература»,№ 1 за 2001 г.
Крик павлина и конец эстетической эпохи.
Эссе. Из новых переводов У. Б. Йейтса
«Арион»,№ 2 за 2001 г.
Сложная речь.
(еще о метафизике)
«Новый Мир»,№ 6 за 2001 г.
В марсианском раю.
Стихи
«Звезда»,№ 11 за 2001 г.
Истинная жизнь Эндрю Марвелла.
«Новый Мир»,№ 2 за 2002 г.
Другая планета.
стихи
«Звезда»,№ 9 за 2002 г.
Том из Бедлама, перпендикулярный дурак.
«Новый Мир»,№ 3 за 2003 г.
Жернова созвездий.
стихи
«Дружба Народов»,№ 4 за 2003 г.
Все изменяется, кроме палочки от эскимо....
Стихи
«Арион»,№ 1 за 2004 г.
голоса.
«Иностранная литература»,№ 2 за 2004 г.
Изба-писальня.
В гостях у Шеймаса Хини
«Знамя»,№ 6 за 2004 г.
Либерализм: взгляд из литературы.
«Звезда»,№ 6 за 2005 г.
Стихи.
«Звезда»,№ 7 за 2005 г.
Во-первых, во-вторых, в-третьих....
О некоторых лейтмотивах сказки Льюиса Кэрролла
«Иностранная литература»,№ 10 за 2005 г.
Йейтс в 1922 году.
Возвращение в Тур Баллили
«Новый Мир»,№ 10 за 2005 г.
Время дискобола.
стихи
«Новый Мир»,№ 12 за 2006 г.
От луны до порога.
стихи
«Звезда»,№ 1 за 2007 г.
Стихи.
«Иностранная литература»,№ 1 за 2007 г.
Один из всех.
«Новая Юность»,№ 1(76) за 2007 г.
БАБУШКИН СУНДУК.
«Новый Мир»,№ 6 за 2007 г.
Слепи себе другого человека.
стихи
«Знамя»,№ 8 за 2007 г.
Молоко одуванчиков.
Стихи
«Иностранная литература»,№ 11 за 2007 г.
Хроники вавилонского разделения.
«Звезда»,№ 5 за 2008 г.
Дрожь до сердца. Поздняя поэзия Монтале.
«Новый Мир»,№ 9 за 2008 г.
Собака Бунина.
стихи
«Новый Мир»,№ 10 за 2008 г.
Природы он рисует идеал. Об Уильяме Вордсворте.
«Знамя»,№ 12 за 2008 г.
Философия деревьев.
Стихи
«Звезда»,№ 2 за 2009 г.
Стихи.
«Новая Юность»,№ 3(90) за 2009 г.
По ту сторону чуда.
Два эссе
«Новый Мир»,№ 6 за 2009 г.
Белая богиня и черный кентавр.
Поэтические мифы Р. Грейвза и У. Б. Йейтса
«Дружба Народов»,№ 1 за 2010 г.
Из немецкого блокнота.
Стихи
«Дружба Народов»,№ 4 за 2010 г.
«Не англы, но ангелы суть...».
О Наталье Трауберг
«Новый Мир»,№ 8 за 2010 г.
Холод и высота.
Две версии
«Новый Мир»,№ 12 за 2010 г.
Ящерица.
стихи
«Новая Юность»,№ 1(100) за 2011 г.
Роль традиции в переводе: вместе и порознь.
Эссе
«Знамя»,№ 3 за 2011 г.
Достигший моря.
Стихи
«Звезда»,№ 5 за 2011 г.
Синхронизмы в поэзии.
«Знамя»,№ 5 за 2012 г.
На сон грядущий.
Стихи
«Звезда»,№ 10 за 2012 г.
«Заглохший горох» Пастернака.
Визуальный аспект метафоры
«Иерусалимский журнал»,№ 43 за 2012 г.
Два эссе.
О стихах Ильи Эренбурга и Олега Чухонцева
«Дружба Народов»,№ 1 за 2013 г.
Vita nuova.
Стихи
«Новая Юность»,№ 1(112) за 2013 г.
«У страха глаза велики»: Элиот и Пастернак в начале 1940-х годов.
Эссе
«Новая Юность»,№ 5 (116) за 2013 г.
Две бури (Заметки переводчика)..
Эссе
«Новый Мир»,№ 5 за 2013 г.
«Н» и «Б» сидели на трубе.
Два эссе с компаративистским уклоном
«Дружба народов», № 8 за 2014 г.
Моя самая английская книжка.
Опрос
«Дружба Народов»,№ 11 за 2015 г.
Крабр!
Стихи

Переводы:

«Иностранная литература»,№ 12 за 1993 г.
Джон Донн.  Из английской поэзии XVI века.
«Иностранная литература»,№ 12 за 1993 г.
Томас Уайетт.  Из английской поэзии XVI века.
«Иностранная литература»,№ 12 за 1993 г.
Томас Бастард.  Из английской поэзии XVI века.
«Иностранная литература»,№ 3 за 1994 г.
Деннис Энрайт Джозеф.  .
«Арион»,№ 4 за 1998 г.
Шеймас Хини.  Глазок ватерпаса.
Вступительное слово Григория Кружкова. Переводы Г. Кружкова и Юлия Гуголева
«Дружба Народов»,№ 10 за 1999 г.
Джон ДОНН.  В письмах душ слияние тесней.
Стихи. С английского. Перевод и вступление Григория Кружкова
«Дружба Народов»,№ 7 за 2004 г.
Джеймс МЕРРИЛЛ.  Потери перевода.
Стихи, Предисловие Григория Кружкова
«Иностранная литература»,№ 4 за 2005 г.
Джон Клэр.  Стихи.
Вступительная статья Григория Кружкова
«Иностранная литература»,№ 5 за 2006 г.
Альфред Теннисон.  Я слышу голос, говорящий в ветре!.
Стихи. Вступительная статья Григория Кружкова
«Иностранная литература»,№ 2 за 2007 г.
Вено Тауфер.  Время когти точит.
Стихи. Вступление Григория Кружкова
«Иностранная литература»,№ 4 за 2007 г.
Но я не изменял твоей душе, Кинара Поэты английского декаданса.
вступительная статья Григория Кружкова
«Иностранная литература»,№ 2 за 2009 г.
Ожерелье стихов: из двух американских антологий.
Вступление Г. Кружкова
«Новый Мир»,№ 2 за 2009 г.
УОЛЛЕС СТИВЕНС.  Объяснение Луны.
Стихи из книги «Фисгармония». Вступление Григория Кружкова
«Иностранная литература»,№ 6 за 2009 г.
Эдвард Лир.  Из писем и путевых дневников.
Вступление Г. Кружкова
«Интерпоэзия»,№ 3 за 2010 г.
Уильям Вордсворт.  Отголоски бессмертия по воспоминаниям раннего детства.
Ода. Перевод с английского Григория Кружкова
«Иностранная литература»,№ 1 за 2011 г.
Кей Райан.  Река Ниагара.
Стихи. Перевод и вступление Григория Кружкова
«Иностранная литература»,№ 3 за 2011 г.
Уильям Блейк.  Стихи разных лет.
Переводы Марии Фаликман, Валентины Сергеевой, Алексея Круглова, Светланы Лихачевой, Григория Кружкова. Вступление Анны Гениной
«Иностранная литература»,№ 7 за 2011 г.
Уистен Хью Оден.  Стихи и эссе.
Перевод с английского и вступительная статья Григория Кружкова
«Иностранная литература»,№ 7 за 2011 г.
Шеймас Хини.  Музыка Одена.
Перевод с английского Григория Кружкова
«Иностранная литература»,№ 3 за 2012 г.
Шеймас Хини.  Стихи из книги “Цепь человеческая”.
Перевод с английского и вступление Григория Кружкова
Подготовка, комментарии, предисловия:
«Арион»,№ 4 за 1998 г.
Шеймас Хини.  Глазок ватерпаса.
Вступительное слово Григория Кружкова. Переводы Г. Кружкова и Юлия Гуголева