Авторы /

Авторы

Солонович Евгений

Список публикаций:

«Дружба народов», № 8 за 1963 г.
Квазимодо С. И снова на заборе стадиона…
Стихи. С итальянского

«Дружба народов», № 1 за 1983 г.

Дольчи Д. В один прекрасный день.
Стихи. С итальянского

«Иностранная литература»,№ 12 за 1996 г.

Стихи.
(К 100-летию со дня рождения. Перевод с итальянского и вступление Евгения Солоновича)
«Дружба народов», № 10 за 1998 г.
Асатиани Д. Словно дни не приходят друг другу на смену.
Стихи. С грузинского

«НЛО»,№ 45 за 2000 г.

Под чужим именем.
История публикации переводов Бродского из Сабы
«Вопросы литературы»,№ 1 за 2003 г.
По острию ножа.
Беседу вела Е. Калашникова
«Иностранная литература»,№ 10 за 2005 г.
Любимый журнал, любимый поэт.
«Вопросы литературы»,№ 6 за 2006 г.
Русская поэзия итальянскими словами.
«Вопросы литературы»,№ 3 за 2007 г.
И “Натюрморт” отринул перевод.
«Иностранная литература»,№ 11 за 2007 г.
Вы находитесь здесь.
Стихи. Вступление Евгения Солоновича
«Октябрь»,№ 3 за 2009 г.
Господин Гоголь сказал мне… Римские сонеты Джузеппе Джоакино Белли.
Перевод с итальянского
«Иностранная литература»,№ 8 за 2011 г.
Вступление Евгения Солоновича.
«Октябрь»,№ 11 за 2012 г.
Над печалью пройти по карнизу....
Стихи
«Дружба народов», № 1 за 2014 г.
...летает Франческа
Стихи
Новый Мир № 7 за 2014 г.
Никто не спрашивает
Стихи
Октябрь № 3 за 2015 г.
Перо скучающее очиню
Стихи
Дружба Народов № 2 за 2016 г.
И не вернулся шарик голубой
Стихи
Октябрь № 12 за 2016 г.
Личные местоимения
Стихи
Вопросы литературы № 3 за 2017 г.
О книге «Данте в русской поэзии» и о юбилее, к которому она вышла
Дружба Народов № 8 за 2017 г.
Честь по чести
Стихи
Дружба Народов № 1 за 2019 г.
Две встречных колеи
Стихи
Переводы:
«Иностранная литература»,№ 4 за 1994 г.
Лудовико Ариосто.  Неистовый Орланд.
«Иностранная литература»,№ 4 за 1994 г.
Ламберто Пиньотти.  .
«Иностранная литература»,№ 4 за 1994 г.
Томмазо Ландольфи.  Слепая всевидящая богиня.
«Иностранная литература»,№ 1 за 1996 г.
ДАВИД МАРИЯ ТУРОЛЬДО.  Бог не пришел на свидание.
(Стихи. Перевод с итальянского Евгения Солоновича)
«Дружба Народов»,№ 10 за 1998 г.
Джаба АСАТИАНИ.  Словно дни не приходят друг другу на смену.
Стихи. С грузинского. Перевод Евгения Солоновича
«Вестник Европы»,№ 10 за 2003 г.
Габриели Романьоли.  Рассказы.
«Иностранная литература»,№ 12 за 2006 г.
Альберто Карамелла.  Я был незаменимым почтальоном.
Стихи. Вступление Евгения Солоновича
«Иностранная литература»,№ 10 за 2008 г.
«На солнце речи». Из поэзии наших дней.
Вступление Е. Солоновича
«Иностранная литература»,№ 10 за 2008 г.
Лудовико Ариосто.  Неистовый Орланд [Песнь шестая, октавы 17 - 56]..
Вступление Евгения Солоновича
«Иностранная литература»,№ 1 за 2010 г.
Эудженио Монтале.  Четыре рассказа.
Вступление Евгения Солоновича
«Иностранная литература»,№ 8 за 2011 г.
Три стихотворения.
Перевод Евгения Солоновича
«Иностранная литература»,№ 8 за 2011 г.
Грегорио Скализе, Клаудио Дамьяни, Джузеппе Конте.  Из современной поэзии.
Перевод и вступление Е. Солоновича
«Иностранная литература»,№ 8 за 2011 г.
Джузеппе Джоакино Белли.  “Воры на жалованьи” и другие римские сонеты.
Перевод и вступление Евгения Солоновича
«Иностранная литература»,№ 4 за 2012 г.
Франческо Пикколо.  Минуты будничного счастья.
Перевод с итальянского и вступление Евгения Солоновича